Bokbloggsjerka 10 – 13 maj, originalspråk

jerka11

 

 

Den här gången handlar Bokbloggsjerkan inne hos Annika om följande:

För en tid sedan ställde Bokhora frågan om det är finare att läsa på originalspråk. Jag deltog inte själv i debatten, men för att spinna vidare på frågan skulle jag gärna vilja veta om ni alltid försöker att läsa de böcker ni kan på originalspråket eller om ni hellre väntar på de svenska översättningarna?

Jag läser på svenska och på engelska efter att nyligen ha återupptagit bokläsandet på engelska. Att läsa/lyssna på böcker på engelska var/är härligt. Inte för att det är finare utan för att det känns som att jag kommer närmare det brittiska (är lite av en anglofil och väldigt förtjust i England). Jag vill också försöka hålla igång engelskan för det är det enda språket, förutom svenskan, som jag numera läser böcker på. Har läst lite tyska, men skulle inte kunna läsa en bok på tyska, och när jag pluggade blev det en och annan bok på norska. Jag tycker att det är kul med språk och skulle gärna lära mig fler, är väl bara det där med tiden, är så mycket som jag vill göra och hinna med.

Annonser

4 thoughts on “Bokbloggsjerka 10 – 13 maj, originalspråk

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s