Flyt och oflyt

Röd dag, jobb imorgon (Sverige kan ju inte stanna helt;) ) Skämt åsido så vet jag att det är många som jobbar särskilt inom serviceyrken. Oavsett så hoppas jag att ni får fina dagar. 🙂

Jag har fortfarande lite flyt när det gäller att läsa och lyssna på böcker på engelska. Lyssnar just nu på The Shadow District om Flovent och Thorson av Arnaldur Indridason men det är lite av en soppa när det gäller delarna. Såvitt jag kan se är The Shadow district del 3, men det står att det är del 1 på Nextory och del 2 på alla andra ställen som jag kollat. Del 1 är The shadow killer och den sägs vara del 2….Och del 2 verkar inte vara utgiven på engelska? Sen kan jag inte låta bli att undra varför de engelska titlarna har fått så liknande namn: The Shadow Killer och The Shadow District…På svenska: Det tyska huset, Farlig flyktväg och Skuggor över Reykjavik.

Allt detta för att jag ville lyssna på del 2 i serien och två ljudböcker fanns, på engelska… .Om någon kan bringa lite klarhet hör gärna av er. 😉 Jag fortsätter att lyssna på trean och läser sen tvåan på svenska.

Kort tillägg: blev inte helt förtjust i den första, Det tyska huset, men den tredje har börjat mer lovande. Kanske är den andra också bättre än den första? Lista på författarens böcker finns här.

 

 

 

Annonser

2 reaktioner på ”Flyt och oflyt

  1. Vad irriterande att ordningen på böckerna är så oklar. Är det en serie man tänkt följa vill man ju vara med från början. Själv kan jag hoppa in i serier lite hipp som happ.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.